Traductor/Translate

martes, 2 de noviembre de 2010

Bailarina

Dulce niña que baila
al subir el telón,
disfrazada de princesa,
gira y gira entre luces y sombras,
llevada por la música
con gracia, como un pétalo
veloz a través de la ventisca.

Baila y sigue bailando
aun cuando las luces se apagan
y los aplausos enmudecen,
baila contando los pasos hacia atrás,
añorando el fin de la canción
aunque ésta palideció 
y enfermó en estrías y varices,
en arrugas y flacidez,
en huesos y polvo.

Baila la dulce niña
disfrazada de princesa,
su cuerpo está débil y cansado
pero en su mente sigue sonando
la canción que marca sus pasos.

Ya no sabe si su corazón late,
ya no sabe qué es la voluntad,
ya no recuerda sus valores,
ni sus sueños,
sólo hace lo único que sabe
aunque no recuerde cómo ni por qué empezó,
sólo sigue los viejos pasos de baile
que una persona sin rostro 
un día le enseñó.

5 comentarios:

Ananda Nilayán dijo...

Negra, me has dejado sorprendida... no te pega nada este poema!!!
En fin, deja que me reponga... hummm...

****

Megapili dijo...

Eso es bueno????? jajajajajajjaajaja

iamatree dijo...

" [...] pero en su mente sigue sonando
la canción que marca sus pasos."

Concédeme otro baile!

Ananda Nilayán dijo...

Vamos a ver , vamos a ver, Antooooniaaa: si es que pese a todo tienes ese lado tierno, cursi (toooomaaa) y sensibilero que toda tipa dura tiene dentro, jajajaja

Besitos (sigo sin reponerme, pero tu no me hagas caso, estoy más rara...)

Anda, la palabra de verificación es "synality"... me gusta, suena bien. Me la llevo.

Megapili dijo...

xDD si amore, soy un algodón de azucar recubierto de chocolate likido mmmmm empacha eh? xDD

y por lo de la palabra de verificación, la tuve q volver a poner, me acribillaban los anuncios grrr.

iamatree, yo también soy un árbol! Me encanta verte sonreir, disfruta!! xDD