Traductor/Translate

domingo, 11 de marzo de 2007

Este texto tambiéjn tiene sus meses. Es uno de mis favoritos y, aunque sea oscuro y tétrico, ¡¡¡me encantaaa!!!!

besotes
yo.

Hielo,
filamentos cruzados que se elevan,
se retuercen y se expanden
como ceniza al ser expirada
por el volcán no perecedero.
Dormir y dejar que el aire
forme parte del cuerpo,
lo aísle y enfríe, como vil beso
exiliado en la botella, esa botella prohibida,
que contenía el licor más dulce
y que ya, como la propia existencia,
se ha consumido, se ha tragado de una vez
tras saborear la última gota,
que es como un clavo que atraviesa los labios
y no lloras aunque ya no queda nada
que te regrese a su inolvidable estado embriagador,
sólo perdura la botella, abandonada,
como abandona la vida al cuerpo,
en el suelo del callejón.

2 comentarios:

Anónimo dijo...

ABUE:
YA SABIA Q ERAS TU.
LO Q SABA Q NUNCA TE HABIA DEJADO NINGUN COMENTARIO PQ TUS TEXTOS SON MU LARGO PA MI UNICA NEURONA ALCOHOLICA Y ANCIANA.CD PONGAS UNO PEQUEÑO TE ESCRIBO.

NOS VEMOS EN EL CRISTO.
MUCHOS BESOS

Anónimo dijo...

ABUE:
YA SABIA Q ERAS TU.
LO Q SABA Q NUNCA TE HABIA DEJADO NINGUN COMENTARIO PQ TUS TEXTOS SON MU LARGO PA MI UNICA NEURONA ALCOHOLICA Y ANCIANA.CD PONGAS UNO PEQUEÑO TE ESCRIBO.

NOS VEMOS EN EL CRISTO.
MUCHOS BESOS