Traductor/Translate

miércoles, 23 de enero de 2008



Descuida que a estas horas te halla llamado. No es nada importante, ni siquiera es algo que merezca la pena contar. Descuida si a estas alturas de la noche te he despertado. Sólo quería mostrarte un lugar. Es una calle, una palabra, una vida, un camino entrecruzado por unas vías de tren... Sólo un equilibrio que se pierde en el momento preciso de pestañear. Una mirada confusa, un café, una sonrisa... nada más. ¿No te da miedo sentirte solo entre la multitud?

Descuida que te levante tarde. No es más que una canción que suena de fondo desde los altavoces de un restaurante mientras los comensales fuman y regurjitan palabras. No es más que un motivo que olvidé acuñar...
Es sólo una noche que deslumbra al día. Sólo una caricia, un rastro templado en el colchón, un relámpago que asusta y tras él, un instinto de abrazar y proteger. Sentirse a salvo.

Disculpa que a estas alturas de la madrugada te hable de estas cosas. Ya sé que son tribiales y banales. Disculpa si de entre las luces que se arrastran más allá de tu ventana no distingues mi voz. Es sólo la escarcha que humedece tus cristales.

Descuida si a estas alturas de la noche te he espabilado para contarte, que entre las calles de esta enorme ciudad que es el mundo no he perdido los zapatos.

Disculpa si a estas alturas del campeonato, mi ciudad impenetrable, mis luces, mi ruído, mis restaurante, mi canción, mi conciencia... eres tú.

Las palabras necias me dejaron sordo...

Inhibiciones fetales.-->la basura, basura es y este texto ¡¡¡¡lo es!!!!

No hay comentarios: